strongs_greek's Dictionary Number: [ἡ]
2228
1 Original Word: 2228
2 Word Origin: ἤ
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: e
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: ay
7 Strong's Definition: a primary particle of distinction between two connected terms
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἡ]
11
1 Original Word: ἡ
2 Word Origin: η
3 Transliterated Word: he
4 TDNT/TWOT Entry:
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition:
8 Definition:
9 English:
0 Usage: or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἡ]
2228
1 Original Word: ἤ
2 Word Origin: a primary particle of distinction between two connected terms
3 Transliterated Word: e
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ay
6 Part of Speech:
- either, or, than
7 Strong's Definition: a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially [2235,]2235, [2260,]2260, [2273.]2273.
8 Definition:
9 English: and, but (either), (n-)either, except ..
0 Usage: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea
Lamentations 1:14 Nούν Ἐγρηγορήθη ἐπὶ τὰ ἀσεβήματά μου ἐν χερσίν μου συνεπλάκησαν ἀνέβησαν ἐπὶ τὸν τράχηλόν ἠσθένησεν ἡ ἰσχύς μου ὅτι ἔδωκεν Κύριος ἐν χερσίν μου ὀδύνας οὐ δυνήσομαι στῆναι
Noun Egregorethe epi ta asebemata mou en chersin mou syneplakesan anebesan epi ton trachelon esthenesen he ischys mou hoti edoken Kyrios en chersin mou odynas ou dynesomai stenaiLamentations 1 14 The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, and come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the LORD hath delivered me into their hands, from whom I am not able to rise up.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Nούν
Noun ? Ἐγρηγορήθη
Egregorethe encyclopedia-ethe/Enzyklopädie-ethe/Eg-ethe/ethe-Eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἘΓΡΗΓΟΡΉΘΗ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὰ
ta ? ἀσεβήματά
asebemata impious-re-/impious-mata/impudent-mata/asebe-mata/mata-asebe/impious/impudent/disrespectful/ἈΣΕΒΉΜΑΤΑ/ impious-bemata/disrespectful-bemata/asebe-bemata/bemata-asebe/impious/disrespectful/impudent/impie/empio/ἈΣΕΒΉΜΑΤΑ/ΑΣΕΒΗΜΑΤΑ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? ἐν
EN IN ? χερσίν
chersin land-in/ground-in/chers-in/in-chers/land/ground/peninsula/ΧΕΡΣῚΝ/ land-ersin/ground-ersin/chers-ersin/ersin-chers/land/ground/peninsula/péninsule/presqu'île/presqu'ile/Halbinsel/półwysep/ΧΕΡΣῚΝ/ΧΕΡΣΙΝ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? συνεπλάκησαν
syneplakesan beside with-eplakesan/syn-eplakesan//beside with/ΣΥΝΕΠΛΆΚΗΣΑΝ/ entail-lakesan/carpool-lakesan/synep-lakesan/lakesan-synep/entail/carpool/coplanar/corollary/conclusion/consistent/consistency/consequence/consequently/co-investment/in the wake of/ΣΥΝΕΠΛΆΚΗΣΑΝ/ΣΥΝΕΠΛΑΚΗΣΑΝ/ ? ἀνέβησαν
anebesan rise-esan/raise-esan/aneb-esan/esan-aneb/rise/raise/exalt/get on/upload/ascend/ἈΝΈΒΗΣΑΝ/ ascend-besan/rise-besan/aneb-besan/besan-aneb/ascend/rise/get on/monter/לעלות/podnosić się/raise/exalt/upload/להעלות/subir/monté/montée/ἈΝΈΒΗΣΑΝ/ΑΝΕΒΗΣΑΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? τράχηλόν
trachelon neck-n/cervix-n/trachelo-n/n-trachelo/neck/cervix/ΤΡΆΧΗΛΟΝ/ neck-trachelon/cervix-trachelon/trachelo-trachelon/trachelon-trachelo/neck/cervix/hals/ΤΡΆΧΗΛΟΝ/ΤΡΑΧΗΛΟΝ/ ? ἠσθένησεν
esthenesen Hesiod-sen/Hésiode-sen/es-sen/sen-es/Hesiod/Hésiode/Hesiod/Heziodo/Hesíodo/Esiodo/Hesiodus/Hesiod/Hesiodus/Hezjod/Hesíodo/Heziod/Hesiodos/quietly/tranquillement/paisiblement/ἨΣΘΈΝΗΣΕΝ/ or-sthenesen/either...or-sthenesen/e-sthenesen/sthenesen-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἨΣΘΈΝΗΣΕΝ/ΗΣΘΕΝΗΣΕΝ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἰσχύς
ischys ability might ily power strength/ability might ily power strength/ἸΣΧΎΣ/ claim-s/power-s/ischy-s/s-ischy/claim/power/power/dogged/mulish/wilful/strong/mighty/allege/assert/resolute/tireless/stubborn/obdurate/contrary/perverse/ἸΣΧΎΣ/ΙΣΧΥΣ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἔδωκεν
edoken for-gap/for-ken/here-ken/edo-ken/ken-edo/for/here/edible/on this side of/ἜΔΩΚΕΝ/ here-oken/her-oken/edo-oken/oken-edo/here/her/הֲלם/פּה/hier/hemen/ở đây/anseo/an seo/ici/hier/her/כאן/פּה/tie ĉi/ĉi tie/ἜΔΩΚΕΝ/ΕΔΩΚΕΝ/ ? Κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? ἐν
EN IN ? χερσίν
chersin land-in/ground-in/chers-in/in-chers/land/ground/peninsula/ΧΕΡΣῚΝ/ land-ersin/ground-ersin/chers-ersin/ersin-chers/land/ground/peninsula/péninsule/presqu'île/presqu'ile/Halbinsel/półwysep/ΧΕΡΣῚΝ/ΧΕΡΣΙΝ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? ὀδύνας
odynas grief-as/acute-as/odyn-as/as-odyn/grief/acute/sorrow/anguish/harrowing/unhappiness/ὈΔΎΝΑΣ/ acute-dynas/harrowing-dynas/odyn-dynas/dynas-odyn/acute/harrowing/pénible/schmerzhaft/douloureusement/péniblement/durement/anguish/sorrow/grief/unhappiness/ὈΔΎΝΑΣ/ΟΔΥΝΑΣ/ ? οὐ
hou no, not ? δυνήσομαι
dynesomai dyne-somai/virtual-somai/dyne-somai/somai-dyne/dyne/virtual/potential/potentiality/potentialité/ΔΥΝΉΣΟΜΑΙ/ potential-somai/virtual-somai/dyne-somai/somai-dyne/potential/virtual/potentiel/potenziell/eventuell/dyne/dyne/Dyn/potentiality/potentialité/ΔΥΝΉΣΟΜΑΙ/ΔΥΝΗΣΟΜΑΙ/ ? στῆναι
stenai rig-ai/fix-ai/sten-ai/ai-sten/rig/fix/erect/stand/ΣΤῆΝΑΙ/ erect-tenai/stand-tenai/sten-tenai/tenai-sten/erect/stand/rig/fix/ériger/להציב/ΣΤῆΝΑΙ/ΣΤηΝΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame